Google en het synoniemen mysterie

Facebooktwitterlinkedin

Wie regelmatig zoekt in Google weet dat de zoekmachine al enkele jaren goed bezig is met de herkenning van synoniemen. Zoek je op een woord in enkelvoud, dan worden tevens resultaten van de meervoudsvorm getoond. Zoek je op een afkorting, dan toont Google ook de term voluit geschreven. En dan is er natuurlijk nog de bekende “Bedoelde U”- melding waarmee de zoekmachine je helpt als je per ongeluk een typefout maakt, of gewoon niet weet hoe je het zoekwoord correct spelt. Om maar even wat voorbeelden te noemen.

Photos = pictures

Onlangs verscheen er een artikel op het Google blog over een recente wijziging in hoe Google omgaat met synoniemen. Vanaf nu worden in de SERP’s ook woorden vetgedrukt waarvan de zoekmachine met vrij grote zekerheid kan zeggen dat deze dezelfde betekenis hebben als het ingevoerde zoekwoord. Zelfs als de schrijfwijze heel anders is. Zie het voorbeeld uit het artikel hieronder waarin “photos” vetgedrukt is, terwijl de zoekterm “pictures” is.

plaatje Google synoniemen 1

Voor Amerikaanse zoekmachine gebruikers is dit natuurlijk een leuke en handige ontwikkeling. Helaas lijkt Google in Nederland opmerkelijk weinig gebruik te maken van synoniemen in de zoekresultaten. Wanneer ik zelf een aantal synoniemen uitprobeer in de zoekmachine, worden er geen resultaten getoond waarin vergelijkbare woorden vetgedrukt zijn. Neem bijvoorbeeld het woord “afwasmachine”, waarvoor je in dit geval vetgedrukte resultaten zou verwachten met “vaatwasser”. In onderstaande screenshot is te zien dat dit niet het geval is.

afwasmachine 4

Of het populaire “spijkerbroek” waarvoor resultaten met “jeans” ook zeer relevant en vetgedrukt zouden kunnen zijn:

spijkerbroek 4

Wat betekent dit voor keyword onderzoek?

Hoewel Google in de USA dus al grote stappen heeft gezet in het herkennen van echte synoniemen, blijft de zoekmachine in Nederland nog achterlopen. Dit heeft gevolgen voor het gebruik van keywords op een website. In de USA hoeft men zich niet meer zo druk te maken over keyword synoniemen. Immers, optimaliseer je je site voor een woord, dan zal Google ook wel het synoniem herkennen en je daarop positioneren.

Daarentegen moeten we ons in Nederland –vooralsnog- op meerdere, gerelateerde keywords blijven focussen, willen we erop gevonden worden. Goed keyword onderzoek op basis van zoekvolume en relevantie is dan ook nog essentieel. Omdat een tekst voor bijvoorbeeld “riem” én een tekst voor “ceintuur” een beetje te veel van het goede zouden zijn, raden we je daarom aan om beide woorden op één pagina te verwerken. Kies in dat geval wel één hoofdkeyword en verwerk het synoniem ook in de tekst. Of zoals Matt Cutts het nog maar eens herhaalt:

“Think about the different words that searchers might use when looking for your content. […] Bear in mind the terms that people will type and think about synonyms that can fit naturally into your content.”

5 reacties

  • Wim Platje 2 februari 2010 at 16:24

    Nuttige info Carolien! Waarom blijft Google Nederland eigenlijk achter? De techniek is immers al voorhanden.

    Groet aan iedereen!
    Wim.

  • Michiel Ouwerkerk 2 februari 2010 at 22:46

    Als je een tilde voor het keyword zet toont Google ook in de Nederlandse resultaten de synoniemen.

  • Wieger Waardenburg 3 februari 2010 at 08:37

    …In dat geval snap ik helemaal niet waarom ze niet wat actiever bezig zijn met synoniemen in Nederland.

  • André Scholten 3 februari 2010 at 13:07

    Google maakt zelfs nog onderscheid tussen de e en de é. Zoek je bijvoorbeeld iets met een é dan worden ook de woorden met een gewone e vet gedrukt. Maar de getoonde resultaten zijn anders.

Het is niet mogelijk om te reageren.